Estamos nos preparando para o lançamento da quinta edição. Orem por nós!

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho : 17x24x4.6cm - Peso : 1,437kg - Capa comum : 1012 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 21x15cm - Peso : 0,405kg - Capa comum : 312 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 21x15x1.7cm - Peso : 0,331kg - Capa comum : 264 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 23x16cm - Peso : 0,228kg - Capa comum : 142 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 23x16cm - Peso : 0,143kg - Capa comum : 86 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 13,5x20,5 cm - 105 gramas - Capa comum : 96 páginas

Caso esteja com problemas para comprar, tente trocar de navegador.

Compre também através do nosso WhatsApp (41) 99960-2707

FILEYMOM - פילמן

Capítulo 1

FILEMOM

  • 1

    Shaul, um prisioneiro de יהושע HaMoshiach, e Timoteous, nosso irmão Yisraelita, a Fileymon, nosso ahuv e companheiro de trabalho.

  • 2

    E à nossa ahuva Apfyah, e a Archipus, nosso companheiro, um combatente, e à Congregação que está em tua bayit.

  • 3

    Chesed e shalom a vós, da parte de יהוה, nosso Aba, e o Soberano יהושע HaMoshiach.

  • 4

    Eu dou hodu ao meu אלהא fazendo menção de ti sempre em minhas tefilot.

  • 5

    Ouvindo do teu ahava e da emunah que tens para com o Soberano יהושע, e para com todos os Yisraelitas Kadoshim.

  • 6

    A fim de que o compartir da tua emunah possa operar pelo conhecimento de toda coisa tov que há em ti, no Moshiach יהושע.

  • 7

    Pois nós temos grande simcha e consolação no teu ahava, porque a afeição dos Yisraelitas Kadoshim se vigora através de ti irmão.

  • 8

    Pois embora eu tenha muita ousadia no Moshiach, para te ordenar a fazer aquilo que é adequado;

  • 9

    Todavia por causa do ahava, antes apelo para ti, agora eu Shaul, já sendo de idade e também um prisioneiro de יהושע HaMoshiach.

  • 10

    Eu te rogo em favor de meu filho na emunah, Onésimus, a quem eu trouxe à emunah em minhas prisões;

  • 11

    O qual em tempos passados era pouco proveitoso à você, mas agora ele é útil, tanto a ti como a mim.

  • 12

    A quem eu te envio outra vez, portanto recebe-o, este é o meu próprio desejo.

  • 13

    A quem eu queria retê-lo comigo, de modo que em teu lugar, ele me servisse em cadeias por causa da Besorah.

  • 14

    Mas sem a tua avaliação nada fiz, de modo que o teu mitzvah não fosse por necessidade, mas de boa vontade.

  • 15

    Porquanto quem sabe se ele se afastou de ti por um tempo, a fim de que tu o recebas de volta le-olam-va-ed;

  • 16

    Não seria agora, como um eved, mas acima de um eved, na condição de um irmão Yisraelita, especialmente para mim, quanto mais para contigo, seja na carne ou seja no Soberano?

  • 17

    Se você me considera como teu companheiro, recebe-o como se você recebesse a mim.

  • 18

    Se ele te prejudicou, ou te deve alguma coisa, coloca isto em minha conta.

  • 19

    Eu Shaul, te escrevi com minha própria mão, eu pagarei, para não mencionar que você me deve a tua própria chayim.

  • 20

    Sim, irmão Yisraelita, permita-me ter simcha com você em יהוה, reanima meu coração em יהוה.

  • 21

    Tendo confiança em tua obediência te escrevo, sabendo que tu também farás mais do que eu digo.

  • 22

    Ao mesmo tempo, prepara também um lugar em que eu possa me abrigar, pois confio que por vossas tefilot, eu retornarei à vocês.

  • 23

    Epafras meu companheiro, prisioneiro no Moshiach יהושע, saúda-te.

  • 24

    E também, Moshé Marcus, Aristarchos, Demas, Luka, meus colaboradores.

  • 25

    O favor de nosso Soberano יהושע Ha Moshiach seja com o vosso ruach. Omein. ת

Ketivay HaKadosh

TANAKH
BRIT CHADASHAH