QORINTYAH ALEF - קורנתי א

Capítulo 1

1 CORÍNTIOS

  • 1

    Shaul, chamado para ser sholiach de יהושע HaMoshiach, pela vontade de יהוה e Sóstenes, nosso irmão Yisraelita.

  • 2

    À Congregação Yisraelita de יהוה que está em Qorintyah, aos que são kadoshim no Moshiach יהושע, chamados para ser Yisraelitas Kadoshim, com todos os que em todo lugar invocam o Nome de יהושע HaMoshiach, nosso Soberano, deles e nosso:

  • 3

    Favor imerecido vos seja dado e shalom, da parte de יהוה nosso Aba, e do Soberano יהושע HaMoshiach.

  • 4

    Eu sou grato ao meu אלהא, sempre estando ao vosso lado, por causa do favor imerecido de יהוה, que vos foi dado, por meio de יהושע HaMoshiach.

  • 5

    Porquanto em todas as coisas estais enriquecidos mediante Ele, em todas as palavras e em todo da’at.

  • 6

    Assim como o testemunho do Moshiach foi confirmado em vós.

  • 7

    De modo que não vos faltou nenhum dom durante o tempo em que aguardais a vinda do nosso Soberano יהושע HaMoshiach.

  • 8

    O qual também vos fortalecerá até ao fim, a fim de que possais permanecer sem mancha no dia do nosso Soberano יהושע HaMoshiach.

  • 9

    יהוה é fiel, por meio do qual fostes chamados à chavurah de Seu Filho יהושע HaMoshiach, nosso Mestre.

  • 10

    Agora, eu vos faço um apelo, irmãos Yisraelitas, pelo Nome de nosso Soberano יהושע HaMoshiach, para que todos faleis como em echad, e que não haja divisões entre vós, mas antes, que sejais perfeitamente unidos, em uma só mente e de uma mesma opinião.

  • 11

    Pois me foi declarado acerca de vós, meus irmãos Yisraelitas, por aqueles que se acham na bayit de Chloe, de que há contendas e disputas entre vós.

  • 12

    Agora isto vos digo: Visto que entre vós alguns dizem: Eu sou de Shaul, e eu sou de Apolos, e eu sou de Kefa e eu sou do Moshiach.

  • 13

    Por acaso o Moshiach está dividido? Foi Shaul executado por vós? Ou fostes imersos em nome de Shaul?

  • 14

    Eu sou grato a יהוה porque nenhum de vós imergi, senão a Crispos e a Gaios.

  • 15

    De modo que ninguém dirá que eu imergi alguém em meu próprio nome.

  • 16

    E eu imergi também a bayit de Tzefanyah, mas além destes, eu não sei se imergi mais alguém.

  • 17

    Pois não me enviou o Moshiach para fazer mikvah, mas para proclamar a Besorah, não com chochmah de palavras, para que a oferta do Moshiach não se torne sem efeito.

  • 18

    Porque a proclamação do madeiro de execução é loucura para os que perecem, mas para nós, que nos tornamos salvos, é o poder de יהוה.

  • 19

    Porque está escrito: Eu destruirei a chochmah dos sábios e reduzirei a nada a binah do prudente.

  • 20

    Onde está o sábio? Onde está o Sofer? Onde está o contestador do olam hazeh? Não tornou יהוה louca a chochmah do olam hazeh?

  • 21

    Por conseguinte, na chochmah de יהוה, o olam hazeh por sua chochmah mundana não conheceu a יהוה, foi do agrado de יהוה mediante a simplicidade da proclamação, salvar os que crêem;

  • 22

    Porque os Yahudim pedem um sinal, e os Gregos buscam a chochmah.

  • 23

    Mas nós proclamamos o Moshiach executado, para os Yahudim, pedra de tropeço, e loucura para os Gregos;

  • 24

    Mas para os que foram chamados, Yahudim e Gregos, o Moshiach é o poder de יהוה, e a chochmah de יהוה.

  • 25

    Porque a loucura de יהוה é mais sábia do que a dos homens, e a fraqueza de יהוה é mais forte do que a dos homens.

  • 26

    Pois vede quanto a vosso chamado, meus irmãos Yisraelitas, que não foram chamados muitos sábios segundo à carne, nem muitos poderosos, nem muitos nobres;

  • 27

    Mas יהוה escolheu as coisas loucas do olam hazeh para confundir os sábios, e יהוה escolheu as coisas fracas do olam hazeh para confundir as coisas que são fortes;

  • 28

    E אלהא escolheu aqueles dentre as mishpachot humildes do olam hazeh, os que são desprezados, a estes יהוה escolheu, e o que nada é, para reduzir a nada os que são alguma coisa.

  • 29

    Para que nenhuma carne faça ostentação na Sua presença.

  • 30

    Mas dEle sois, no Moshiach יהושע, que procede da parte de יהוה e nos tornou chochmah, tzedakah, separados e geulah.

  • 31

    A fim de que, como está escrito: Aquele que se exalta, exalte-se em יהוה.

Ketivay HaKadosh

TANAKH
BRIT CHADASHAH