Estamos nos preparando para o lançamento da quinta edição. Orem por nós!

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho : 17x24x4.6cm - Peso : 1,437kg - Capa comum : 1012 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 21x15cm - Peso : 0,405kg - Capa comum : 312 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 21x15x1.7cm - Peso : 0,331kg - Capa comum : 264 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 23x16cm - Peso : 0,228kg - Capa comum : 142 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 23x16cm - Peso : 0,143kg - Capa comum : 86 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 13,5x20,5 cm - 105 gramas - Capa comum : 96 páginas

Caso esteja com problemas para comprar, tente trocar de navegador.

Compre também através do nosso WhatsApp (41) 99960-2707

YOCHANAN - יוחנן

Capítulo 1

JOÃO

  • 1

    Bereshit era a Milta e a Torah Viva. E a Torah Viva estava com יהוה. E a Torah Viva era יהוה.

  • 2

    Ele mesmo estava no princípio com יהוה.

  • 3

    Todas as coisas foram feitas por Ele, e sem Ele nada se fez, do que foi feito.

  • 4

    NEle estava a chayim, e a chayim era a Or dos homens.

  • 5

    E a Or resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceu.

  • 6

    Houve um homem enviado por יהוה, cujo nome era Yochanan.

  • 7

    Ele mesmo veio para servir de testemunho, para dar testemunho da Or, para que todos os homens por Ele pudessem crer.

  • 8

    Não era este a Or, mas foi enviado para dar testemunho desta Or.

  • 9

    Esta era a Or emet, que ilumina a todo homem que vem ao olam hazeh.

  • 10

    Ele estava no olam hazeh, e o olam hazeh foi feito por Ele, e o olam hazeh não O conheceu.

  • 11

    Ele veio para os Seus, e os Seus não O receberam.

  • 12

    Mas a tantos quantos O receberam, Ele lhes deu poder de se tornarem filhos de יהוה, a saber, aos que crêem em Seu Nome.

  • 13

    Que não nasceram do dam, nem da vontade da carne, nem da vontade do homem, mas de יהוה.

  • 14

    E a Torah Viva se fez carne, e habitou entre nós. E nós vimos a Sua tiferet, a tiferet do unigênito nascido do Aba, cheio do favor imerecido e emet.

  • 15

    Yochanan deu testemunho dEle, e clamou, dizendo: Este é Aquele de quem eu falava, O que vem depois de mim é antes de mim, porque Ele era antes de mim.

  • 16

    E da Sua plenitude, todos nós recebemos favor imerecido sobre favor imerecido.

  • 17

    Porque a Torah foi dada por Moshé, o favor imerecido e a emet vieram por יהושע, o Moshiach.

  • 18

    Ninguém jamais viu o Aba, o Filho unigênito gerado, que está no interior do Aba, Ele nos declarou.

  • 19

    E este foi o testemunho de Yochanan, quando os Yahudim lhe enviaram de Yahrushalayim, os Kohanim e os Leuiym para indagá-lo: Quem és tu?

  • 20

    E confessou, não negou; mas confessou: Eu não sou o Moshiach.

  • 21

    E lhe perguntaram: Quem és, então? És tu Eliyahu? E ele disse: Não sou. És tu Ha Navi? E ele respondeu: Não.

  • 22

    Então, lhe disseram eles: Quem és tu? Para que nós possamos dar uma resposta à aqueles que nos enviaram. Que dizes acerca de ti mesmo?

  • 23

    Ele disse: Eu sou a voz de que clama no deserto: Fazei justo o derek do Soberano יהוה, como disse o navi Yeshayahu.

  • 24

    E os que foram enviados eram de entre os Prushim.

  • 25

    E perguntaram-lhe: Por que tu fazes mikvot, se não és o Moshiach, nem Eliyahu, nem HaNavi?

  • 26

    Yochanan respondeu-lhes, dizendo: Eu realizo mikvah com mayim, mas no meio de vós está Alguém que vós não conheceis.

  • 27

    Ele é aquele que vem depois de mim, e tem a primazia depois de mim, de quem não sou digno de desatar-Lhe as sandálias.

  • 28

    Estas coisas sucederam na Bayit-Bara, do outro lado do Yarden, onde Yochanan estava fazendo mikvah.

  • 29

    No dia seguinte, Yochanan viu a יהושע, vindo ao encontro dele, disse: Aí está o Cordeiro de יהוה, que tira o pecado do olam hazeh.

  • 30

    Este é Aquele de quem eu disse: Depois de mim vem um Homem que tem a primazia, porque Ele já existia antes de mim.

  • 31

    E eu não O conhecia, mas para que Ele fosse manifestado a Yisrael, então eu vim, executando mikvah com mayim.

  • 32

    E Yochanan deu testemunho, dizendo: Eu vi o Ruach descendo dos shamayim como uma yonah e permanecer sobre Ele.

  • 33

    E eu não O conhecia, mas Aquele que me enviou para fazer mikvah com mayim, o mesmo disse-me: Aquele sobre quem vires o ruach descendo, e nEle pousando, o mesmo é Aquele que realiza mikvot com o ruach HaKodesh.

  • 34

    E eu vi, e tenho dado testemunho de que este é o Filho de יהוה.

  • 35

    No dia seguinte, havendo Yochanan se levantado, estando com dois dos seus talmidim.

  • 36

    E olhando em direção a יהושע, quando Ele ali caminhava, disse: Aí está o Cordeiro de יהוה!

  • 37

    E os dois talmidim ouviram-no falar, e eles seguiram a הושעי.

  • 38

    Então יהושע voltando-se e vendo que eles O seguiam, disse-lhes: O que buscais vós? Eles disseram-Lhe: Rabi, onde Tu vives?

  • 39

    Ele disse-lhes: Vinde e vede. Chegando eles, viram onde Ele morava, e ficaram com Ele aquele dia, porque beirava a hora décima.

  • 40

    Uns dos dois que ouviram a Yochanan falar, e O seguia, era Andri, irmão de Shimon Kefa.

  • 41

    Ao encontrar seu irmão, Shimon, disse-lhe: Nós achamos o Moshiach.

  • 42

    E ele o levou a יהושע. E vendo-o יהושע, Ele disse: Tu és Shimon bar Yonah, serás chamado Kefa – que quer dizer pedra.

  • 43

    No dia seguinte, יהושע desejou ir para Galil, e encontrou a Filipe, e disse-lhe: Segue-Me.

  • 44

    Ora, Filipe era de Bayit-Tsaida, a cidade de Andri e de Kefa.

  • 45

    Filipe encontrou Natan-El, e disse-lhe: Nós achamos Aquele de quem escreveu Moshé na Torah, e os neviim, יהושע de Natzeret, o Filho de Yahusef.

  • 46

    E Natan-El disse-lhe: Pode alguma coisa tov sair de Natzeret? Filipe disse-lhe: Vem e vê.

  • 47

    יהושע viu Natan-El vindo ao Seu encontro, e disse acerca dele: Aqui está um verdadeiro Yisraelita, em quem não há engano!

  • 48

    Natan-El disse-Lhe: De onde Tu me conheces? יהושע respondeu e disse-lhe: Antes de Filipe te chamar, quanto tu estavas debaixo de uma eytz de uma figueira, Eu te vi.

  • 49

    Natan-El respondeu e disse-Lhe: Rabi, Tu és o Filho de יהוה, Tu és o Melech de Yisrael!

  • 50

    יהושע respondeu e disse-lhe: Porque Eu te disse que te vi debaixo da eytz de uma figueira, tu crês? Verás coisas maiores de que esta.

  • 51

    E Ele disse-lhe: Omein, Omein, Eu vos digo: De agora em diante vereis os shamayim abrir-se, e os malachim celestiais de יהוה subindo e descendo sobre o Ben Adam.

Ketivay HaKadosh

TANAKH
BRIT CHADASHAH